Richteren 1:8

SVWant de kinderen van Juda hadden tegen Jeruzalem gestreden, en hadden haar ingenomen, en met de scherpte des zwaards geslagen; en zij hadden de stad in het vuur gezet.
WLCוַיִּלָּחֲמ֤וּ בְנֵֽי־יְהוּדָה֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיִּלְכְּד֣וּ אֹותָ֔הּ וַיַּכּ֖וּהָ לְפִי־חָ֑רֶב וְאֶת־הָעִ֖יר שִׁלְּח֥וּ בָאֵֽשׁ׃
Trans.wayyillāḥămû ḇənê-yəhûḏâ bîrûšālaim wayyiləkəḏû ’wōṯāh wayyakûhā ləfî-ḥāreḇ wə’eṯ-hā‘îr šilləḥû ḇā’ēš:

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Juda (stam), Zwaard

Aantekeningen

Want de kinderen van Juda hadden tegen Jeruzalem gestreden, en hadden haar ingenomen, en met de scherpte des zwaards geslagen; en zij hadden de stad in het vuur gezet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּלָּחֲמ֤וּ

gestreden

בְנֵֽי־

Want de kinderen

יְהוּדָה֙

van Juda

בִּ

-

יר֣וּשָׁלִַ֔ם

hadden tegen Jeruzalem

וַ

-

יִּלְכְּד֣וּ

en hadden haar ingenomen

אוֹתָ֔הּ

-

וַ

-

יַּכּ֖וּהָ

geslagen

לְ

-

פִי־

en met de scherpte

חָ֑רֶב

des zwaards

וְ

-

אֶת־

-

הָ

-

עִ֖יר

en zij hadden de stad

שִׁלְּח֥וּ

gezet

בָ

-

אֵֽשׁ

in het vuur


Want de kinderen van Juda hadden tegen Jeruzalem gestreden, en hadden haar ingenomen, en met de scherpte des zwaards geslagen; en zij hadden de stad in het vuur gezet.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!